quinta-feira, setembro 21, 2006

A falar (alto!) é que a gente se entende...

Bem... Terminou mais um verão para grande pena de muitos nós...
Para não ser diferente de muitos outros "Verões", a cidade de Lisboa esteve apinhada com turistas dos mais variados cantos do nosso rochedo espacial... Alemanha, Inglaterra, França, etc...
Esta situação foi boa, porque supostamente estimulou a nossa economia. Mas como se estimula algo que está morto? (Ahn, gostaram da piadinha com a acutilância de um Nuno Rogeiro, misturada com a mediocridade de uns Malucos do Riso?)
Mas não é de economia que venho falar hoje...

Hoje venho falar do velho problema das várias línguas do nosso planeta e a forma como as pessoas se entendem em Lisboa.
Várias vezes, durante o Verão, andei pela zona da Baixa, bairros típicos, etc... Ora, como eu, também centenas de turistas o fizeram e um facto curioso chamou a minha atenção: os turistas a perguntarem direcções a pessoas idosas, que não falam mais nada a não ser o nosso português.

Tudo começa bem, com o turista a perguntar: "Please, sir, can you tell me how to get to the Cástelou de San Jórgê?" Ora bem , perante uma pergunta destas, o velhinho/a só percebeu a parte do "Castelo de S. Jorge", o que basta para começar a apontar e dizer: "Ah, o castelo! oh migo, isso é sempre em frente e chega ao miradouro de Sta. Luzia e corta à esquerda." Claro, que esta frase é acompanhada de milhentos gestos.

Por esta altura, o turista já não está a perceber nada e coloca a questão de novo. O velhinho/a apercebe-se que não está a conseguir fazer transmitir a mensagem e aborda o problema, por uma outra vertente. Começa a gritar as indicações e a falar mais devagar: "OH MIGO, MIGO, VAI SEMPRE EM FRENTE (gesto com a mão a apontar a direito) EM FRENTE E QUANDO CHEGA AO MIRADOURO DE STA. LUZIA, STA. LUZIA, CORTA À ESQUERDA! ESQUERDA!" (outro gesto a apontar a esquerda.)

Ora, esta táctica parece funcionar, pois os turistas lá acabam por agradecer, embora eu pense que eles seguem caminho com a mesma dúvida.

Portanto, já percebi qual o truque para me entender com um turista que fala uma língua que não domina. Qual inglês, qual quê? A língua universal é o português, falado devagar e bem alto.